Код каббалы - Страница 93


К оглавлению

93

Что она творит?

— Я всегда хотел тебя, Морган, — прошептал он. И снова рот Эшвина сомкнулся с ее ртом, язык ласкал ее губы. — После всего, что случилось, — он яростно поцеловал ее, — я теперь это знаю.

— Но... — Она пыталась заговорить, едва не задыхаясь в его неистовых объятиях. Его пальцы сжимали ее сосок, от чего по ее телу волнами прокатывались боль и наслаждение. Связные мысли отступали. — Что ты здесь делаешь? А как же Элиз? — Она снова его оттолкнула, и это стоило ей многих усилий. Разве не этого она хотела в далекие времена после колледжа?

— Тише, тогда нам удастся провести эту ночь вместе. — Он забрался на край кровати, уперевшись в ее бедро твердой выпуклостью. — Я расскажу ей завтра.

— Но она здесь совсем близко. — Все происходило слишком быстро. — Я не могу с ней так поступить.

— Если ты не будешь шуметь, она никогда ничего не узнает.

Рука Эшвина очертила контур ее живота под одеялом. Пальцы на миг остановились в ямке ее пупка — и тут же заскользили дальше вниз.

— Я сделал неверный выбор в ту ночь, когда ты пришла ко мне тогда, еще в университете. Я всегда сожалел об этом.

Он откинул одеяло и поднял вверх подол ее рубашки, пальцы скользнули по лобку и тут же двинулись дальше, вниз.

Морган едва не застонала. Она сделала робкую попытку остановить его, но он только отвел ее руку.

— Ты говоришь одно, а тело твое — другое. — Кончик его пальца скользил между половых губ, уже влажный, и ей до боли хотелось еще.

— Прошу тебя. Нам нельзя этого делать.

Ее протест прозвучал слабо даже для нее самой. Эшвин не обратил на него внимания, палец его замер у самого ее лона, дразня ее, он описывал им легкие круги. Страстное влечение прогнало туман хмельного сна, не дававшего ей ясно мыслить, но мозг включался не так быстро.

Зачем он это делает? Это совсем на него не похоже. Что, если на самом деле это не Эшвин? Где Эрик и Гордон? Она не могла отчетливо видеть его лицо. Что, если это был просто кто-то с похожим голосом? После всего, что она пережила, невозможного почти не осталось.

— Стой! — прошипела она. Ее голос прозвучал громче, чем она хотела. Элиз заворочалась. — Остановись. Я не стану этого делать. — Уже мягче, тише, но более настойчиво.

— Я знаю, чего ты хочешь, Морган.

Он отнял руку и стал расстегивать ремень. После этого она услышала легко узнаваемый звук расстегиваемой молнии.

— Нет! Не смей! — Она попыталась отодвинуться от него, но он лег на нее сверху, и его превосходящий вес пригвоздил ее к постели.

— Не объясняй, что мне делать, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Он раздвинул ей ноги своими коленями, в то же время высвобождая член. Его пенис коснулся ее бедра, и Эшвин подвинулся выше, к ней. Ей хотелось крикнуть, но если это и вправду Эшвин, Элиз просто не переживет.

Нет. Действовать нужно иначе.

Морган направила свое сознание, как иглу, в его разум, целясь в незащищенную часть мозга, отвечающую за прикосновение. Снаряд устремился к цели, но разбился о темную стену, защищающую его сознание. Он срикошетил в нее, усеяв ее мозг осколками боли.

Что-то сидело внутри Эшвина, контролируя его, как тогда — Ричарда, только битва за этот разум была уже проиграна. Если она не проникнет за эту стену, ей его не остановить а на такое проникновение нужно время, если оно вообще возможно.

От отчаяния Морган закричала, призывая Элиз. У нее не было другого выбора.

Эшвин не сделал попытки утихомирить ее, сфокусировав свое внимание на удовлетворении своей страсти. Морган по-прежнему боролась с ним, когда зажегся свет, на время ослепив их всех. Наконец-то Эшвин остановился и взглянул вверх. Элиз стояла возле выключателя, сонно моргая. В глазах ее мелькнул ужас, когда она увидела двоих любовников в объятиях друг друга. Это точно был Эшвин, но Морган могла разглядеть и кого-то другого в глубине темных глаз.

Эшвин скатился с кровати и застегнул брюки. Одна из тесемок ночной рубашки Морган была оторвана, ее темный сосок блестел от его слюны. Морган потянула на себя одеяло, чтобы прикрыть наготу, краснея от стыда.

— Эш? Что ты делаешь? О боже мой! — Элиз побледнела, в ее голубых глазах стояли слезы.

Он не ответил, предпочитая застегивать ремень и заправлять рубашку. После чего он вышел из комнаты, будто ничего не случилось. Морган смотрела ему вслед и изумлялась. Что это было? И ни слова не скажет? Что, черт возьми, происходит?

Даже Элиз была поражена его молчаливым уходом. Она оторопело смотрела, как он удаляется. Потом ее взгляд переместился на Морган. Гнев осушил слезы.

— Ты! — Она нацелила на нее палец, глубоко, порывисто дыша, пытаясь совладать со снедавшей ее яростью. — Я считала тебя подругой, а вместо этого ты занимаешься сексом с моим любимым, причем когда я сплю в той же комнате! Ее слова звучали как обвинение.

— Стой! — вклинилась Морган, подняв вверх ладони. — Это не то, что ты думаешь.

— О, будь любезна, только без этих отговорок! Он всегда тебе нравился! Он рассказывал мне, как ты пришла к нему той ночью.

— Это было давно и не имеет ни малейшего отношения к настоящему. Я проснулась, и он уже был рядом, целовал меня. — Я его об этом не просила. К тому же это не совсем он. В нем кто-то есть, кто владеет им, как Ричардом.

— Хватит мне твоего вранья, Морган! — Но на лице Элиз промелькнуло сомнение.

— Говорю тебе, это не Эшвин. Думай, Элиз, думай. Стал бы он приходить сюда и пытаться переспать со мной, если ты спишь рядом? Конечно нет. Все подстроено, чтобы столкнуть нас лбами.

93